Uno di loro conosce molto bene le procedure delle SS.
One of them is an expert on all SS procedure.
Le procedure delle sezioni seguenti illustrano come aggiungere una riga Totale, usare una query di totalizzazione per sommare i dati di più gruppi e usare una query a campi incrociati per calcolare i subtotali tra vari gruppi e intervalli di tempo.
The steps in the following sections explain how to add a Total row, use a totals query to sum data across groups, and how to use a crosstab query that subtotals data across groups and time intervals.
In pratica, come mi è stato detto una volta, “se gli imprenditori dovessero effettivamente seguire tutte le procedure delle divisioni tecnologiche, sul mercato non arriverebbe mai nulla di nuovo”.
As a matter of fact, somebody said to me, “boy, if entrepreneurs actually had to follow all the procedures technology departments do, we’d never have anything new hit the market.”
Pratichi il sopracciglio, l'eye-liner, il potenziamento della sferza e le procedure delle labbra sulle forme differenti, perché i vostri clienti tutti non avranno le stesse caratteristiche!
Practice eyebrow, eyeliner, lash enhancement and lips procedures on different shapes, because your clients won't all have the same features!
Le Procedure delle Premiazioni sono di essenziale importanza nell'ambito della Manifestazione.
The podium Ceremony proceedings are of the greatest importance in each Event.
Esso stabilisce i principi sui quali devono essere basate le disposizioni e le procedure delle Parti in materia doganale.
It sets out the principles on which the customs provisions and procedures of the Parties are to be based.
Le politiche e le procedure delle organizzazioni dovrebbero riflettere l'applicazione del contesto normativo per i loro processi di business.
The policies and procedures of organizations should reflect the application of the regulatory environment to their business processes.
Il Lotteries and Gaming Authority (LGA) è l’autorità che regola le procedure delle operazioni di gioco a distanza.
The Lotteries and Gaming Authority (LGA) is the authority which regulates the procedures of remote gaming operations.
(b) L’udienza deve essere tenuta, seguendo le procedure delle regole 63.2, 63.3(a), 63.4 e 63.6, da un comitato per le proteste composto da almeno tre membri.
(b) A protest committee of at least three members shall conduct the hearing, following rules 63.2, 63.3, 63.4 and 63.6. If it decides that the competitor committed the alleged misconduct it shall either
Un assassinio molto opportuno per fermare le procedure delle violazioni del diritto fondamentale, che spinge la gente ad atti disperati.
A very convenient murder to limit the trial about the violations of international laws that leads people to desperate acts!
Perché abbiamo lavorato in studi legali ed in un ambiente internazionale e, per questo, conosciamo i ritmi e le procedure delle controversie legali all’estero.
Because we have worked in an international environment and we know rhythms and procedures of foreign legal cases.
Gli argomenti di studio comprendono le varie sfaccettature di aeromobili, controllo del traffico aereo, la sicurezza e le procedure delle compagnie aeree.
Topics of study include the various facets of aircraft, air traffic control, safety, and airline procedures.
Al fine di aprire un conto trading presso la compagnia InstaForex, è necessario accettare l'Accordo di pubblica offerta il quale stabilisce l'ordine di conversione, arbitraggio e le procedure delle operazioni.
Support AreaContact InfoIntroducing OfficesCallback ServiceJournalist's inquiries it is necessary to accept the Public Offer Agreement that determines the order of conversion, arbitrage, and operation procedures.
In questa fase, in attesa che si chiudano le procedure delle manifestazioni di interesse per l'individuazione di una nuova gestione, garantire la tutela dei lavoratori è di rilevanza strategica.
At this stage, waiting for the procedures of the expressions of interest in identifying a new management, ensuring the protection of workers is of significant importance strategically.'
Le procedure delle sezioni che seguono illustrano come installare e usare lo strumento SelfCert.exe per creare un certificato autofirmato.
The steps in the following sections explain how to install and use a tool called SelfCert.exe to create a self-signed certificate.
#12: Limitare le spese e le procedure delle campagne elettorali per le cariche Consiglio di Amministrazione del Kiwanis International.
#12: Limit campaign spending and campaign practices for Kiwanis International Board offices.
Come membro della comunità accademica del Camerun, accetta gli standard e le procedure delle istituzioni del Camerun e cerca di ottenere distinzioni all'interno del mondo accademico.
As a member of the Cameroon academic community, it accepts the standards and procedures of Cameroon institutions and seeks to achieve distinction within the academic world.
Le procedure delle autorità di conciliazione sono gratuite.
Services of the conciliation authorities are free of charge.
Oltre al capitale, offre servizi di gestione del portafoglio finalizzati a rafforzare i sistemi e le procedure delle partecipate, quali gestione del rischio, reclutamento dei talenti e sviluppo della strategia.
In addition to capital, it provides portfolio engagement services to strengthen investees' systems and processes, such as risk management, talent recruitment, and strategy development.
La Commissione può, mediante atti di esecuzione, definire le circostanze, i formati e le procedure delle notifiche a norma del paragrafo 1.
The Commission may, by means of implementing acts, define the circumstances, formats and procedures of notifications under paragraph 1.
Le procedure delle chiese orientali per quanto riguarda i tre sacramenti dell’iniziazione cristiana potrebbero forse aiutare la Chiesa ad approfondire la sua riflessione su questo argomento.
Could the practices of the Oriental Churches concerning the three sacraments of Christian initiation help the Church to deepen her reflection on this subject?
Deve garantire la corretta fornitura di servizi e merci in conformità con le procedure delle ONG e dei donors.
To ensure the proper execution of goods, works and services procurement processes and conformity to NGO and donors procedures.
Le linee guida e le procedure delle sezioni sono definite dall’International Webmasters Association.
Chapter guidelines and procedures are set forth by the International Webmasters Association. Objectives
La procedura di naturalizzazione è stata ridotta da 38 a 18 mesi e l'amministrazione cantonale ha lavorato sodo per concludere le procedure delle candidature arretrate.
The naturalisation process has been slashed from 38 months to 18 and officials have been working hard to get through a backlog of applications.
Il concorrente avrà il diritto di appellarsi alla decisione secondo le procedure delle regole disciplinari, delle federazioni o delle associazioni nazionali incaricate della disciplina.
The competitor will have the right to make an appeal to the decision as per the procedures of the discipline rules, of the internal rules of Federations or National Associations in charge with the discipline.
E una totale sicurezza che tutti i materiali e le procedure delle scritture siano corretti e standard al 100 per cento.
And total confidence that all scriptural materials and procedures are 100 percent correct and standard.
Questo testo presenta i tratti principali delle quattro classi di tantra, così come le procedure delle iniziazioni e le particolarità dello yoga della divinità in relazione ad ogni classe.
This text presents the main traits of the four classes of tantra, as well as procedures of initiations and the particularities of deity yoga in relation to each class.
Ci occupiamo anche di seguire le procedure delle domande di brevetto in tutto il mondo operando in collaborazione con Studi di consulenza brevettuali all'estero.
We follow the procedures of patent applications all over the world in cooperation with foreign patent firms. Patent management administration
Ridurre i problemi negli aeroporti, familiarizzando con le procedure delle compagnie aeree e le procedure di sicurezza.
Reduce hassle at airports by becoming familiar with airline procedures and security procedures.
5. La Commissione può, mediante atti di esecuzione, definire le circostanze, i formati e le procedure delle notifiche a norma del paragrafo 1.
The Commission may, by means of implementing acts, define the circumstances, formats and procedures of the notification referred to in paragraphs 1 and 3.
Le procedure delle singole aree aziendali sono state ingegnerizzate per rispondere alle esigenze delle diverse tipologie di mercato, con configurazioni particolarmente adattate a:
The procedures in individual business units have been engineered to meet the needs of different market fields, with configurations particularly suitable for:
La trasparenza non è solo un attributo ma un principio su cui dovrebbero basarsi tutte le procedure delle istituzioni.
Transparency is not just a symbol but a principle on which all institutional procedures should be based.
Durante la discussione del gennaio l Assemblea Parlamentare ha dichiarato che le procedure delle Nazioni Unite e della Unione Europea di inscrizione sulle liste nere di persone sospettate di avere dei legami con il terrorismo...
During the debate on January the Parliamentary Assembly said that the procedures of the United Nations and the European Union on subscription blacklist of people suspected of having links with terrorism violating human rights...
2.6907429695129s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?